-
1 Mantel
2) (Rad\Mantel) opona f -
2 płaszcz
mMantel m -
3 kurtyna
kurtyna [kurtɨna] fVorhang mżelazna \kurtyna hist Eiserner Vorhangzapuścić [ lub opuścić] na coś kurtynę den Mantel des Schweigens über etw +akk breiten [ lub decken], sich +akk über etw +akk in Schweigen hüllen -
4 płaszcz
\płaszcz kąpielowy Bademantel m\płaszcz przeciwdeszczowy Regenmantel m\płaszcz ochronny Schutzmantel m -
5 ablegen
-
6 knautschen
-
7 jesionka
-
8 koszulka
-
9 narzucać
narzucić płaszcz einen Mantel überwerfen;narzucać się k-u sich jemandem aufdrängen -
10 narzucić
narzucić płaszcz einen Mantel überwerfen;narzucać się k-u sich jemandem aufdrängen -
11 palto
-
12 płaszcz
płaszcz kąpielowy Bademantel m -
13 podawać
podawać (podaję) < podać> (-am) geben, (über)reichen; lek geben, verabreichen; przykład nennen, geben; adres, termin angeben; szczegóły, warunki nennen; komunikat, wyniki bekannt geben; dania, napoje servieren; obiad reichen; piłkę zuspielen; skargę einreichen;podawać rękę die Hand geben;podawać ogień Feuer geben;podawać do wiadomości bekannt geben;podawać do sądu verklagen (A);podawać do stołu auftragen;podawać płaszcz in den Mantel helfen;podawać dalej weitergeben, weiterreichen;podawać jako powód als Grund angeben;podawać się za (A) sich ausgeben (für A);podawać się do dymisji zurücktreten -
14 prochowiec
-
15 przechodzić
przechodzić1 (przechodzę) < przejść> (przejdę) rübergehen (do G in A); w konkursie weiter kommen; wyobraźnię übersteigen; oczekiwania übertreffen;przechodzić przez (A) światło, kula durchdringen (A);przechodzić w czerwień in Rot übergehen;przechodzić samego siebie sich selbst übertreffen;przechodzić próbę einer Probe unterzogen werden;przechodzić przez ulicę über die Straße gehen, die Straße überqueren;przechodzić przez granicę die Grenze passieren, die Grenze überschreiten;przechodzić przez dziurę durch ein Loch durchgehen;przechodzić do następnej rundy SPORT sich für die nächste Runde qualifizieren;przechodzić do następnego tematu zum nächsten Thema übergehen;przechodzić do następnej klasy versetzt werden;ona wiele w życiu przeszła sie musste in ihrem Leben viel durchstehen;przechodzić badania untersucht werden;przechodzić wilgocią Feuchtigkeit anziehen;przechodzić na dietę eine Diät machen;przechodzić na emeryturę in Rente gehen;przechodzić na inny język die Sprache wechseln;przechodzić na katolicyzm konvertieren;przechodzić z rąk do rąk von Hand zu Hand gehen;to nie przejdzie fam. das kommt nicht durch;przechodzić trasa, linia verlaufen ( przez A durch A)przechodzić2 pf (przechodzę) biedę, chorobę durchmachen, durchstehen;przechodzić w kurtce dwie zimy zwei Winter lang einen Mantel tragen;przechodzić grypę eine Grippe verschleppen; eine Grippe durchmachen -
16 przegrzewać
przegrzewać (-am) < przegrzać> (-eję) mieszkanie überheizen; silnik überhitzen; dziecko zu warm anziehen;przegrzewać się silnik (sich) heiß laufen, überhitzt werden;przegrzał się w palcie es wurde ihm zu heiß im Mantel -
17 rozpłaszczać
rozpłaszczać się sich flach (hin)legen;rozpłaszczyć się pf fam. żart seinen Mantel ausziehen, seine Jacke ausziehen -
18 rozpłaszczyć
rozpłaszczać się sich flach (hin)legen;rozpłaszczyć się pf fam. żart seinen Mantel ausziehen, seine Jacke ausziehen -
19 wieszać
wieszać obraz na ścianie ein Bild an der Wand aufhängen;wieszać płaszcz na wieszaku einen Mantel an den Haken hängen;wieszać się sich hängen (na L an A);wieszać się sich erhängen wollen;wieszać się na szyi k-u sich jemandem an den Hals hängen -
20 wrzucać
wrzucać na siebie płaszcz fam. einen Mantel überziehen;wrzucać bieg AUTO den Gang einlegen
См. также в других словарях:
Mantel — Mantel, dieses Kleidungsstück ward im Alterthume meist nur von Männern getragen; die Frauen bedienten sich statt seiner der Schleier und ähnlicher Hüllen. Er galt bei ihnen nur als Hoheitszeichen oder königliches Emblem, und reichte dann bis an… … Damen Conversations Lexikon
Mantel (Begriffsklärung) — Mantel (v. lat.: mantellum = „Hülle“, „Decke“) bezeichnet: ein Kleidungsstück, siehe Mantel Mantel (Altes Ägypten), eine altägyptische Insigne Mantel (Zeitung), den überregionalen Teil einer kleinen Tageszeitung Mantelfläche in der Geometrie… … Deutsch Wikipedia
Mantel (disambiguation) — Mantel is a town in Bavaria, Germany. Mantel may also refer to: Fireplace mantel, a framework around a fireplace Mantel Corporation, a fictional organization in the video game Haze. Mantel Cox test, statistical test Mantel theorem, mathematical… … Wikipedia
Mantel — Sm std. (11. Jh.), mhd. mantel, mandel, ahd. mantal, mndd. mantel m./f., mndl. mantel Hybridbildung. Wie anord. mo̧tull entlehnt aus l. mantellum, mantēlum n. Hülle, Decke , das eine Erweiterung von l. mantum n. kurzer Mantel ist. Dieses scheint… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mantel clock — Mantel clocks or shelf clocks are relatively small house clocks traditionally placed on the shelf, or mantel, above the fireplace. The form, first developed in France in the 1750s, can be distinguished from earlier chamber clocks of similar size… … Wikipedia
Mantel — Mantel: Die Bezeichnung des Kleidungsstückes (mhd. mantel, ahd. mantal) ist aus lat. mantellum »Hülle, Decke« (bzw. gleichbed. vlat. *mantulum) entlehnt, dessen weitere Herkunft dunkel ist. – Im modernen Sprachgebrauch wird »Mantel« vielfach auch … Das Herkunftswörterbuch
Mantel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Jacke Bsp.: • Zieh deinen Mantel an! • Möchten Sie mir Ihre Mäntel geben? • Ich glaube, dass ich heute einen Mantel brauche … Deutsch Wörterbuch
mantel — (Del lat. mantēle). 1. m. Cubierta de lino, algodón u otra materia, que se pone en la mesa para comer. 2. Lienzo mayor con que se cubre la mesa del altar. 3. Heráld. Pieza triangular del escudo cortinado. a manteles. loc. adv. En mesa cubierta… … Diccionario de la lengua española
Mantel der Liebe — Mantel der Liebe, benannt nach dem Mantel, den der Femrichter als Sinnbild der Liebe bei Ausübung seines Amtes tragen mußte: »Die Mäntelein bedeuten die warme Liebe, recht zu richten, die sie haben sollen; denn so wie der Mantel alle andern… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mantel [1] — Mantel, in der Müllerei jeder Hohlkörper, mag er selbst eine Arbeitsvorrichtung darstellen oder nicht, der eine andre Arbeitsvorrichtung oder wohl auch einen leeren Raum umschließt. So spricht man bei reibenden, scheuernden, schälenden oder… … Lexikon der gesamten Technik
Mantel (Bavière) — Mantel … Wikipédia en Français